Kellerkinder

Dienstag 22. August, 9:08 Uhr

Aus der Küche kommt Geklapper. Die Köchin wäscht das Frühstücksgeschirr ab. Hoffentlich geht kein nichts kaputt. Scherben gibt es hier genug. Im Flur stapeln sich Kisten voller Scherben und auch hier im Büro, oder „Keller“, wie Jan es liebevoll nennt, gibt es davon jede Menge.

Das Klappern aus der Küche mischt sich mit der ruhigen Musik aus Wiebkes Laptop. Auch hier im Raum klappert es. Tonscherben plumpsen in Waagschalen, müde Finger suchen nach Buchstaben auf „Qwerty-Tastaturen“, Nasen laufen, Tee wird eingeschenkt. Gesa gibt mir auch eine. Hmmm, warm. Draußen ist es windig, dafür hier drin um so gemütlicher.

Ich bin im Grabungshaus, wo ein großer Teil des Teams wohnt, wo Werkzeug und Funde gelagert werden, wo Samstags gegrillt wird und wo die Funde klassifiziert und in die Datenbank eingegeben werden. Außer Gesa sitzen hier noch Wiebke, Olga und Mila und natürlich Fulga (rumänisch für „Schneeflocke“), ein kleines weißes Kätzchen, dass es sich bei Wiebke gemütlich gemacht hat. So richtig wach sind die anderen vier auch noch nicht. Es wird geklappert aber nicht viel geredet.

(Weitere Ausführungen zur Kategorisierung und der Datenbank werden folgen)

Nebenbei unterhält sie sich mit Pia. Motivklobrillen finden sie beide doof.

Auch Olga und Mila werden langsam munter, diskutieren auf Ukrainisch über eine Scherbe, die Olga zwischen den Fingern dreht. „Dark Brown“, entscheidet Mila. Olga summt vor sich hin und tippt die Entscheidung ein. Zeit für eine Zigarette. „Ein Vormittag, 300 Scherben, 5 Minuten Freiheit“. Die beiden verschwinden nach draußen, die Haustür klappert.

Someone’s clattering in the kitchen. The cooking lady is doing dishes. Let’s hope that she won’t break anything because we already have enough shards around here. The hallway is stacked with boxes of them. There’s also plenty in the office or the „dungeon“ as Jan likes to call it. The clattering from the kitchen mixes with soft music from Wiebke’s laptop and various other clatterings. Shards thud into scale pans, tired fingers are looking for letters on qwerty-keyboards, noses are running, tea is being poured. Gesa hands me a cup. Hmmmm, warm and tasty. It’s windy and nasty outside but that only makes it more cosy in here.

I’m at the excavation house. It’s where finds and tools are stored and where some members of the team reside. It’s also where finds are categorized and put into the database. Today it’s Gesa, Mila, Olga and Wiebke doing that. And then of course there’s Fulga (romanian for „snowflake“), the white kitten that’s curled up next to Wiebke. Everyone else isn’t fully awake either so for now it’s just clattering and no talking.

(I will explain the system of categorization in another blog post.)

While entering data about some silex finds, Gesa still manages to talk to Wiebke. They conclude that none of them likes toilet seat with decoration.

Olga and Mila also start to liven up. They discuss a shard. Mila decides that it is „Dark brown“. Olga types that information into the interface while humming some melody. Time for a cigarette. They vanish. The front door is clattering.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

*